文革时期常用词汇的英译

蒋割荆

N

拿原则做交易
barter away principles / bargain over principles / trade in principles / haggle about principles
哪里有压迫,哪里有反抗
Where there is oppression, there is resistance.
哪有猫儿不吃油
Was there ever a cat that did not love fish?
难免有一天要垮台
be pretty sure to fall one day
纳入轨道
be placed in line
耐人寻味
afford much food for thought
难兄难弟
two just alike
男盗女娼
behave like thieves and prostitutes/men as robbers and women as prostitutes
南辕北辙
go south by driving the chariot north
脑袋掉了,还不知道怎么掉的
lose one's head without knowing how it happened
闹分裂
keep on splitting away from
闹矛盾
at loggerheads
闹了几十年还没有闹清楚
After several decades of wrangling it has still not been cleared up.
闹不出什么名堂
have not been able to get anywhere
闹地位
be after position
闹名誉
be after fame
内查外调
make investigations both inside and outside/investigate internaly and externally
内奸
hidden traitor
内外交困
beset with difficulties both at home and abroad
能“官”能民
both serve as "official" and remain one of the common people
能伸能屈
able to stoop or stand erect
能上能下
able to work both at the top and down below
泥菩萨过江,自身难保
like the clay idol that can hardly survive while crossing the river
你不斗他,他就斗你
If you do not attack them, they will attack you.
你打你的,我打我的
You fight in your way and we fight in ours.
你死我活的斗争
life-and-death struggle
你有你的一套打法,我有我的一套打法
You have your way of fighting and we have ours.
年年讲,月月讲,天天讲
be repeated of this every year, every month and every day
念念不忘
bear in mind constantly
捏造
fabricate/concoct
宁为革命前进一步死,不为个人后退半步生
rather die for the revolution than quit to save my neck
宁“左”勿“右”
prefer being "Left" to being "Right"
牛鬼蛇神
monsters and ghosts
(放手让)牛鬼蛇神出笼
turn monsters of all kinds loose
扭转历史车轮
reverse the wheel of history
《农村社会主义教育运动中目前提出的一些问题》(即《二十三条》)
Some Current Problems Raised in the Socialist Education Movement in the Rural Areas (i.e., the 23-Point Document)
农村社会主义教育运动
socialist education movement in the rural areas
农民意识
peasant mentality
全国农业发展纲要
National Program for Agricultural Development 1956-1967
农业为基础、工业为主导
take agriculture as the foundation and industry as the dominant factor of the national economy
农业学大寨
In agriculture, learn from Tachai.
把学习……的空气搞得浓浓的
create an atmosphere of keenness to study...
弄清是非
clarify what is right from what is wrong
弄清思想,团结同志
clarity in ideology and unity among comrades
弄清事实
set facts straight
奴才哲学
philosophy of willing slaves
奴化教育
enslaving education
奴隶思想
slave mentality
奴颜婢膝
bend one's knees before
挪用公款
embezzle public funds

版权所有